Rattle - traducción, pronunciación, transcripción
Amer.
|ˈrætl|
Brit.
|ˈræt(ə)l|
noun
- una serie rápida de sonidos cortos y fuertes (como se puede escuchar con un estetoscopio en algunos tipos de trastornos respiratorios)Ed (syn: rale, rattling)
- secciones calientes sueltas conectadas al final de la cola de una serpiente de cascabelEd
the death rattle
- un juguete para bebés que hace ruidos de percusión cuando se agitaEd- secciones calientes sueltas conectadas al final de la cola de una serpiente de cascabelEd
verb
- hacer sonidos cortos sucesivosEd
- agitar y hacer que haga un ruido de traqueteoEd
- agitar y hacer que haga un ruido de traqueteoEd
Matrix of words
noun
- el traqueteo
— rattle,
clatter,
jolting,
joggle
- el sonajero — rattle
- el cascabel — bell, rattle, sleighbell
- la sonaja — rattle, maraca
- el estertor — rattle, death rattle
- la matraca — rattle
- la maraca — maraca, rattle
- la carraca — rattle, argosy
- el golpeteo — pounding, knock, rattle, pitter-patter
- el crujido — crunch, crack, creak, rustle, squeak, rattle
- el castañeteo — chatter, rattle
- el tamborileo — patter, rattle, pitter-patter
- el traqueo — jolting, clatter, rattle, joggle
- el sonajero — rattle
- el cascabel — bell, rattle, sleighbell
- la sonaja — rattle, maraca
- el estertor — rattle, death rattle
- la matraca — rattle
- la maraca — maraca, rattle
- la carraca — rattle, argosy
- el golpeteo — pounding, knock, rattle, pitter-patter
- el crujido — crunch, crack, creak, rustle, squeak, rattle
- el castañeteo — chatter, rattle
- el tamborileo — patter, rattle, pitter-patter
- el traqueo — jolting, clatter, rattle, joggle
verb
- sonar
— sound,
ring,
play,
toot,
rattle,
jangle
- confundir — confuse, mistake, confound, mix, mix up, obscure
- traquetear — rattle, clatter, jolt, joggle, brattle
- crujir — creak, crunch, rustle, crackle, scrunch, rattle
- agitar — shake, agitate, wave, flutter, shake up, rattle
- tabletear — rattle
- golpear — hit, strike, beat, knock, kick, rattle
- castañetear — chatter, snap, rattle, clatter
- hacer vibrar — rattle, jar
- hacer sonar — ring, rattle, jingle, jangle, clang, clank
- poner nervioso — rattle, fluster, fidget
- desconcertar en algo — tell off, rattle, shake, discomfit, stump
- confundir — confuse, mistake, confound, mix, mix up, obscure
- traquetear — rattle, clatter, jolt, joggle, brattle
- crujir — creak, crunch, rustle, crackle, scrunch, rattle
- agitar — shake, agitate, wave, flutter, shake up, rattle
- tabletear — rattle
- golpear — hit, strike, beat, knock, kick, rattle
- castañetear — chatter, snap, rattle, clatter
- hacer vibrar — rattle, jar
- hacer sonar — ring, rattle, jingle, jangle, clang, clank
- poner nervioso — rattle, fluster, fidget
- desconcertar en algo — tell off, rattle, shake, discomfit, stump
Current translation version is made automatically.
You can suggest your own version.
Changes will take effect after the administrator approves them.
Original text in English:
Our translation to Español:
Community translations to Español:
This feature is allowed to authorized users only.
Please, register on our website at registration page. After registration you can log in and use that feature.
Please, register on our website at registration page. After registration you can log in and use that feature.