Trail - traduction, prononciation, transcription
Amer.
|treɪl|
Brit.
|treɪl|
noun
- une trace ou une marque laissée par quelque chose qui est passéEd
- preuves indiquant une solution possibleEd (syn: lead, track)
there as a trail of blood
a tear left its trail on her cheek
- un chemin ou une piste grossièrement tracée à travers un pays sauvage ou vallonnéEda tear left its trail on her cheek
- preuves indiquant une solution possibleEd (syn: lead, track)
the trail led straight to the perpetrator
verb
- être à la traîne ou s'attarder en arrièreEd (syn: drag, drop back, drop behind, get behind, hang back)
- aller après avec l'intention d'attraperEd (syn: chase, dog, tag, tail, track)
- bouger, avancer ou marcher en traînant lentement ou lentementEd (syn: shack)
- aller après avec l'intention d'attraperEd (syn: chase, dog, tag, tail, track)
- bouger, avancer ou marcher en traînant lentement ou lentementEd (syn: shack)
John trailed behind his class mates
The Mercedes trailed behind the horse cart
- pendre de façon à traîner sur le solEdThe Mercedes trailed behind the horse cart
The bride's veiled trailed along the ground
- traîner librement le long d'une surface; Ed (syn: train)The toddler was trailing his pants
Matrix of words
noun
- le sentier
— path,
trail,
footpath,
pathway,
track
- la piste — track, runway, trail, piste, run, course
- le chemin — path, way, road, track, trail, pathway
- la traînée — trail, drag, streak, train, smear, tramp
- la trace — trace, track, trail, mark, hint, streak
- la foulée — stride, treading, trail, underfoot
- l' amorce — bait, initiation, priming, cap, trail
- les rampant — trailing, creeper, trail, trailer
- la piste — track, runway, trail, piste, run, course
- le chemin — path, way, road, track, trail, pathway
- la traînée — trail, drag, streak, train, smear, tramp
- la trace — trace, track, trail, mark, hint, streak
- la foulée — stride, treading, trail, underfoot
- l' amorce — bait, initiation, priming, cap, trail
- les rampant — trailing, creeper, trail, trailer
verb
Current translation version is made automatically.
You can suggest your own version.
Changes will take effect after the administrator approves them.
Original text in English:
Our translation to Français:
Community translations to Français:
This feature is allowed to authorized users only.
Please, register on our website at registration page. After registration you can log in and use that feature.
Please, register on our website at registration page. After registration you can log in and use that feature.