Leak - traducción, pronunciación, transcripción
Amer.
|liːk|
Brit.
|liːk|
noun
- un agujero accidental que permite que algo (fluido o luz, etc.) entre o escapeEd
- un eufemismo para orinarEd (syn: wetting)
one of the tires developed a leak
- Pudrición acuosa blanda en frutas y verduras causada por hongosEd- un eufemismo para orinarEd (syn: wetting)
he had to take a leak
- la descarga de un fluido de algún recipienteEd (syn: escape, leakage, outflow)he had to clean up the leak
- divulgación no autorizada (especialmente deliberada) de información confidencialEdverb
- contar anónimamenteEd
The news were leaked to the paper
- ser filtradoEd (syn: leak out)The news leaked out despite his secrecy
- entrar o escapar como a través de un agujero, grieta o fisuraEdWater leaked out of the can into the backpack
Gas leaked into the basement
- tener una abertura que permita que la luz o las sustancias entren o salganEdGas leaked into the basement
The container leaked gasoline
the roof leaks badly
the roof leaks badly
Matrix of words
noun
- la fuga
— leakage,
leak,
escape,
fugue,
elopement,
jailbreak
- el escape — exhaust, escape, leak, leakage, escapement, getaway
- la pérdida — loss, waste, leak, forfeiture, wastage, forfeit
- la filtración — filtration, filtering, leak, leakage, seepage, percolation
- la gotera — leak, gutter, leakage
- el derrame — leak, spillover, outpouring
- las vía de agua — leak
- el agujero — hole, bore, perforation
- el vertido — spill, leak
- los residuos — waste, scraps, dregs
- la merma — decrease, depletion, shrinkage, waste, ullage
- el desperdicio — waste, garbage, squandering, leak
- el deshecho — dismantling, leak, dumps
- la basura — garbage, trash, waste, junk, rubbish, litter
- la carretera de agua — leak
- el desgaste — wear, wear and tear, attrition, weathering, wastage
- la divisoria — divide, leak
- la marcha de agua — leak
- el recorrido de agua — leak
- el curso de agua — leak
- la bajada de agua — leak
- el barco de agua — leak
- el yermo — wilderness, wasteland, waste, wild, leak
- el tiento de agua — leak
- la manera de agua — leak
- el recorrido de aire — leak
- el camino de agua — leak
- la dirección de agua — leak
- la ruta de agua — leak
- el derroche — waste, splurge, extravagance, dissipation, prodigality, leak
- el lugar de agua — leak
- el laberinto — maze, labyrinth
- la distancia de agua — leak
- el beneficio — benefit, profit, advantage, gain, interest, leak
- el mutis — exit, leak
- el trayecto de agua — leak
- el paso de agua — leak
- la costumbre de agua — leak
- el movimiento de agua — leak
- el modo de agua — leak
- el escape — exhaust, escape, leak, leakage, escapement, getaway
- la pérdida — loss, waste, leak, forfeiture, wastage, forfeit
- la filtración — filtration, filtering, leak, leakage, seepage, percolation
- la gotera — leak, gutter, leakage
- el derrame — leak, spillover, outpouring
- las vía de agua — leak
- el agujero — hole, bore, perforation
- el vertido — spill, leak
- los residuos — waste, scraps, dregs
- la merma — decrease, depletion, shrinkage, waste, ullage
- el desperdicio — waste, garbage, squandering, leak
- el deshecho — dismantling, leak, dumps
- la basura — garbage, trash, waste, junk, rubbish, litter
- la carretera de agua — leak
- el desgaste — wear, wear and tear, attrition, weathering, wastage
- la divisoria — divide, leak
- la marcha de agua — leak
- el recorrido de agua — leak
- el curso de agua — leak
- la bajada de agua — leak
- el barco de agua — leak
- el yermo — wilderness, wasteland, waste, wild, leak
- el tiento de agua — leak
- la manera de agua — leak
- el recorrido de aire — leak
- el camino de agua — leak
- la dirección de agua — leak
- la ruta de agua — leak
- el derroche — waste, splurge, extravagance, dissipation, prodigality, leak
- el lugar de agua — leak
- el laberinto — maze, labyrinth
- la distancia de agua — leak
- el beneficio — benefit, profit, advantage, gain, interest, leak
- el mutis — exit, leak
- el trayecto de agua — leak
- el paso de agua — leak
- la costumbre de agua — leak
- el movimiento de agua — leak
- el modo de agua — leak
verb
- filtrarse
— seep,
leak,
leak out,
percolate,
permeate,
sift
- gotear — drip, leak, dribble, trickle, drop, leak in
- escaparse — escape, get away, leak, run away, get out, flee
- tener fugas — leak
- filtrar — filter, leak, strain, filtrate, percolate
- fugarse — escape, leak, abscond, break
- derramarse — spill, leak, spill out, boil over, slop
- hacer agua — leak, bilge
- salir — leave, get out, go out, go, come out, depart
- salirse — leak, pull out, boil over, bleed, poke out
- rezumar — ooze, exude, leak
- arruinar — ruin, wreck, mess up, bankrupt, break, leak
- romper — break, break down, smash, break off, shatter, snap
- quebrar — break, crack, bust, smash, go bust, tear
- romperse — break, break up, fall apart, come apart
- no acudir — keep away, leak, break
- dejar fugarse el gas — leak
- tener agujeros — leak
- descaparse — leak
- faltar — lack, fail, fall short, default, go back on, let down
- amortiguar — cushion, absorb, muffle, soften, deaden, mute
- hacerse pedazos — shatter, break, break up, smash, leak
- quebrarse — break, rupture, leak
- quebrantar — break, undermine, shake, disrupt, shatter, leak
- irrumpir — burst, leak, bounce into
- deshacer — undo, break, unpack, break up, tear, smash
- infringir a — breach, leak
- apuntar — point, aim, record, write down, jot down, register
- cascarse — crack, break, leak
- violar — violate, rape, break, breach, abuse, leak
- mejorar — improve, enhance, upgrade, get better, raise, ameliorate
- derramar tinta — leak
- incumplir — break, flout, tear up, throw over
- decaer a — flag, slip, lapse, leak
- debilitarse — weaken, become weak, decline, fail, break, leak
- ausentarse — absent, stay away, absent oneself, break, truant, leak
- batir — break, churn, flap, cream, whip up, whir
- dejar perderse — leak
- roturar — break, tear, tear up, leak, throw over, plough up
- soltarse — loosen, come off, come away, leak, work off
- partirse — split, break, split up, leak
- acabarse — run out, finish, terminate, peter out
- irse por — trot, trot off, trot along, leak, trot away, leak out
- reventarse — break, leak, prick
- abatir — bring down, demolish, cast down, beat down
- liberarse — break, leak
- rezumarse — seep, leak, ooze
- terminar con — do away with, kill, wind up, get off, eat up, leak
- hacer quebrar — break, bankrupt, tear, leak
- desencadenarse — break, burst, rage, leak
- gotear — drip, leak, dribble, trickle, drop, leak in
- escaparse — escape, get away, leak, run away, get out, flee
- tener fugas — leak
- filtrar — filter, leak, strain, filtrate, percolate
- fugarse — escape, leak, abscond, break
- derramarse — spill, leak, spill out, boil over, slop
- hacer agua — leak, bilge
- salir — leave, get out, go out, go, come out, depart
- salirse — leak, pull out, boil over, bleed, poke out
- rezumar — ooze, exude, leak
- arruinar — ruin, wreck, mess up, bankrupt, break, leak
- romper — break, break down, smash, break off, shatter, snap
- quebrar — break, crack, bust, smash, go bust, tear
- romperse — break, break up, fall apart, come apart
- no acudir — keep away, leak, break
- dejar fugarse el gas — leak
- tener agujeros — leak
- descaparse — leak
- faltar — lack, fail, fall short, default, go back on, let down
- amortiguar — cushion, absorb, muffle, soften, deaden, mute
- hacerse pedazos — shatter, break, break up, smash, leak
- quebrarse — break, rupture, leak
- quebrantar — break, undermine, shake, disrupt, shatter, leak
- irrumpir — burst, leak, bounce into
- deshacer — undo, break, unpack, break up, tear, smash
- infringir a — breach, leak
- apuntar — point, aim, record, write down, jot down, register
- cascarse — crack, break, leak
- violar — violate, rape, break, breach, abuse, leak
- mejorar — improve, enhance, upgrade, get better, raise, ameliorate
- derramar tinta — leak
- incumplir — break, flout, tear up, throw over
- decaer a — flag, slip, lapse, leak
- debilitarse — weaken, become weak, decline, fail, break, leak
- ausentarse — absent, stay away, absent oneself, break, truant, leak
- batir — break, churn, flap, cream, whip up, whir
- dejar perderse — leak
- roturar — break, tear, tear up, leak, throw over, plough up
- soltarse — loosen, come off, come away, leak, work off
- partirse — split, break, split up, leak
- acabarse — run out, finish, terminate, peter out
- irse por — trot, trot off, trot along, leak, trot away, leak out
- reventarse — break, leak, prick
- abatir — bring down, demolish, cast down, beat down
- liberarse — break, leak
- rezumarse — seep, leak, ooze
- terminar con — do away with, kill, wind up, get off, eat up, leak
- hacer quebrar — break, bankrupt, tear, leak
- desencadenarse — break, burst, rage, leak
Current translation version is made automatically.
You can suggest your own version.
Changes will take effect after the administrator approves them.
Original text in English:
Our translation to Español:
Community translations to Español:
This feature is allowed to authorized users only.
Please, register on our website at registration page. After registration you can log in and use that feature.
Please, register on our website at registration page. After registration you can log in and use that feature.